Бездротова цифрова інфрачервона система розподілу мов синхронного перекладу
(Digital Infrared Language Distribution System)
Синхронний переклад є найскладнішим видом перекладу, під час якого перекладач здійснює переклад одночасно (синхронно) з промовою допвідача. Такий переклад на декілька мов одночасно можливий лише за наявності спеціального обладнання для синхронного перекладу та розподілу мов перекладу. Зазвичай такий вид перекладу застосовується під час проведення великомасштабних міжнародних заходів, з великою кількістю делегатів
Реалізація якісного синхронного перекладу можлива лише за таких умов:
• Наявний штат кваліфікованих синхронних перекладачів.
Під час синхронного перекладу на перекладача лягає колосальне психологічне та розумове навантаження. У зв'язку із цим вони працюють позмінно. Одна зміна синхронного перекладача може бути лише 15-30 хвилин безперервної роботи, залежно від складності зустрічі. Таким чином, для здійснення синхронного перекладу на 1 мову необхідно одночасно задіяти двох висококваліфікованих перекладачів.
• Наявність спеціального обладнання для синхронного перекладу.
В ідеальному варіанті потрібна установка звукоізолюючої кабіни для перекладачів, де розміщуються перекладачі, пульт для вибору номера каналу, в який транслюватиметься переклад (для варіанту, коли потрібен переклад одночасно кількома мовами), дві пари звукоізолюючих навушників (для того, щоб власним голосом перекладач не заглушував голос доповідача), мікрофон для перекладача. Друга частина обладнання розміщується в залі і є провідними або бездротовими кінцевими приймальними пристроями, які дозволяють делегатам вибирати між однією з мов перекладу, або слухати голос виступаючого в оригіналі.
Основні переваги синхронного перекладу:
• Мова доповідача доходить до учасників зустрічі без затримок. Це дає можливість донести інформацію відразу, слухачі відчувають емоційні інтонації промовця і перебіг його думок без спотворень. Найефективніше утримується увага аудиторії.
• Доповідач також може відчувати настрій слухачів і бачити реакцію аудиторії на кожне сказане слово.
• Витрати часу зменшуються вдвічі порівняно з послідовним перекладом, ефективність та якість проведення заходу підвищується.
• Делегати, які знають мову доповідача, мають можливість слухати виступ в оригіналі без перерв.
Системи інфрачервоного розподілу мови TAIDEN
Для розподілу та передачі аудіо сигналу інфрачервоне випромінювання є ідеальною можливістю. Його не бичить людське око. Воно не ставить перешкод електронним пристроям та іншому устаткуванню (на відміну передачі мови по радіоканалу). Дозволяє одночасно передавати велику кількість мов перекладу на велику відстань без використання дротів. Дозволяє практично необмежено розширювати кількість слухачів, додаючи лише додаткові випромінювачі для покриття всієї площі приміщення. А також, що теж важливо, при дотриманні нескладних правил безпеки, можна домогтися абсолютної секретності заходу та захистити його від підслуховування, оскільки інфрачервоне випромінювання неможливо перехопити за допомогою технічних засобів прослуховування, розташованих поза приміщенням. Це ставить безпеку та захист конфіденційності заходу на порядок вище порівняно із системами передачі мовлення по радіоканалу.
Обладнання для синхронного перекладу TAIDEN є багатоканальною бездротовою системою розподілу мови, що підтримує до 32 каналів синхронного перекладу з високою, цифровою якістю звуку. Причому система синхронного перекладу TAIDEN може працювати як у комплексі з основною конференц-системою (будь-якого з виробників), так і автономно!!!
Складові системи
Система синхронного перекладу TAIDEN може працювати як у комплексі з основною конференц системою, так і автономно і складається з:
• блока передавача
• ІЧ – випромінювачіd
• пультів перекладачів за кількістю мов перекладу
• персональних ІЧ приймачів за кількістю учасників конференції
Connection Diagram for Digital IR Language Distribution System
Індивідуальний бездротовий ІЧ-приймач TAIDEN HCS-5100R
У конференц системі TAIDEN із синхронним перекладом кожен делегат може бути забезпечений індивідуальним бездротовим ІЧ-приймачем TAIDEN HCS-5100R. Це дозволяє приймати до тридцяти двох мовних каналів перекладу. Для зручності делегата номер і назва каналу відображаються на невеликому вбудованому дисплеї з підсвічуванням.
Повністю цифровий пульт перекладача (Fully Digital Simultaneous Interpreter Unit)
Дизайн пульта перекладача TAIDEN HCS-8385N широко зібрав вимоги перекладачів і адміністраторів від ЄС, ООН, МВФ, Світового банку, Європейської комісії та інших установ. Розрахована на 64 канали синхронного перекладу, структура більш ергономічна, з новими функціями, такими як керування паролями, відображення інформації та безперебійне підключення до відеопристроїв.
Чудова якість звуку
• Можливість відображення ідентифікатора каналу вхідного/вихідного каналу, мови, індикації якості вхідного сигналу та коротких повідомлень
• Посилення та еквалайзер активованого мікрофона регулюються головним блоком або програмним забезпеченням
• Інтегрований фільтр високих частот (перемикач низьких частот) для відрізання низькочастотних елементів із аудіо, коли це необхідно
• Вбудований динамік з регулюванням гучності та мікрофона. вимкнено, і гучномовець відтворюватиме голос
мову або канал перекладу
64 канали інтерпретації
• Підтримка частоти дискретизації аудіо 48 кГц, усі 64 канали з частотною характеристикою 30 Гц ... до 20 кГц
• Підтримка прямого та естафетного перекладу
Зручна експлуатація
• Хост або прикладне програмне забезпечення може попередньо встановити назва мови кожного каналу
• Увімкніть мікрофон у тому ж перекладачі кабіні та вимкніть мікрофон у попередній кабіна перекладача автоматично
Цифровий інфрачервоний передавач
(Digital Infrared Transmitter)
Цифровий інфрачервоний передавач серії HCS-5100M/B використовує технологію цифрової модуляції/демодуляції DQPSK для підключення блоків перекладачів для реалізації синхронного перекладу тощо. Підходить для невеликих, середні та великі міжнародні конференц-зали або відкриті майданчики. Завдяки високій передачі частоти (1~8 МГц), він повністю задовольняє вимоги користувача щодо безпеки, конфіденційності та відсутності перешкод зустрічей.
Поворотне крокове керування + РК-екран 2,8 дюйма
• Поворотний кроковий регулятор може швидко вибрати та встановити РК-меню, і РК-екран відображає статус та інформацію про конфігурацію
Незалежне регулювання
• Вбудовані інфрачервоні випромінювачі для моніторингу звуку, регульована чутливість для кожного аудіовходу, точне налаштування рівнів звуку
Індивідуальне налаштування мови
• Для кожного каналу можно призначити назву мови перекладу за для легкої ідентифікації
• Мова синхронного перекладу може бути налаштована індивідуально
Легке управління
• До основного блоку можна отримати доступ через браузер комп’ютера або підключитися через Ethernet або порт RS-232
• Порт RS-232 також для підключення до мережі центральної системи управління
• Інтерфейси USB для оновлення системи та збереження параметрів системи
• Випромінювачі можна підключити через 6 BNC роз’ємів і відключення основним блоком віддалено
• Режим обходу для передачі сигналів іншим передавач для кількох кімнат
Додаткові аксесуари
Мобільна кабіна перекладача серії HCS-851A Кабіна перекладача виготовлена з антистатичних, вогнезахисних матеріалів без запаху, з звукопоглинальні матеріали на внутрішній поверхні. Його каркас із алюмінієвого сплаву легко розібрати. Це може вмістити двох або трьох перекладачів, які зручно сидять поруч. Наднизький рівень шуму Гарний огляд |
|
Навушник на одне вухо Taiden EP-820AS
|
|
Навушники Taiden HCS-5100PA (стерео)
|
|
Літій-іонна акумуляторна батарея Taiden HCS-5100BAT-Li
|
|
Зарядний кейс для ІЧ-приймача Taiden HCS-5100CHG/60A
|
|
Кейс для зберігання ІЧ-приймача Taiden HCS-5100KS
|
|
Гарнітура перекладача Taiden EP-960AN
|